• Posted 11-Sep-2017

Young translators test your skills in the European Commission's annual competition!

The entries for the 11th Juvenes Translatores competition organised by the European Commission’s translation service started on 1 September and will run until 20 October 2017.

Ελληνικό Κείμενο

"EU 60" - the 60th anniversary of the signing of the Treaty establishing the European Community will be the topic of the texts that young translators from all over Europe will have to translate into this year's competition.

In the second phase, 751 schools are invited to provide the names of the students who will participate in the competition. The young translators - two to five from each school - can be of any nationality and must have been born in 2000. They will have the opportunity to test their skills on 23 November 2017 on the day of the competition. The competition will be held simultaneously in all the schools selected to participate.

During the competition, students will translate a one-page text from one official EU language into another. This means a total of 552 language combinations of the 24 official EU languages.

The winners will be invited to Brussels in April 2018 to receive their awards.

More information: https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/juvenes-translatores_en


Νέοι μεταφραστές δοκιμάστε τις ικανότητές σας στον ετήσιο διαγωνισμό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής!

Οι εγγραφές για τον 11ο διαγωνισμό για νέους μεταφραστές «Juvenes Translatores» που διοργανώνει η μεταφραστική υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ξεκίνησαν την 1η Σεπτεμβρίου  και θα διαρκέσουν έως τις 20 Οκτωβρίου 2017.

«ΕΕ 60» — η 60ή επέτειος από την υπογραφή της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας»: αυτό θα είναι το θέμα των κειμένων που θα πρέπει να μεταφράσουν νεαροί μεταφραστές από ολόκληρη την Ευρώπη στο φετινό διαγωνισμό.

Στο δεύτερο στάδιο, αποστέλλεται πρόσκληση σε 751 σχολεία προκειμένου να παράσχουν τα ονόματα των μαθητών που θα συμμετάσχουν στον διαγωνισμό. Οι νέοι μεταφραστές —δύο έως πέντε από κάθε σχολείο— μπορούν να είναι οποιασδήποτε εθνικότητας και πρέπει να έχουν γεννηθεί το 2000. Θα έχουν την ευκαιρία να δοκιμάσουν τις ικανότητές τους στις 23 Νοεμβρίου 2017, την ημέρα του διαγωνισμού. Ο διαγωνισμός θα διεξαχθεί ταυτόχρονα σε όλα τα σχολεία που θα επιλεγούν να συμμετάσχουν.

Κατά τη διάρκεια του διαγωνισμού, οι μαθητές θα μεταφράσουν ένα μονοσέλιδο κείμενο από μια επίσημη γλώσσα της ΕΕ σε μια άλλη. Αυτό σημαίνει συνολικά 552 γλωσσικούς συνδυασμούς των 24 επίσημων γλωσσών της ΕΕ.

Οι νικητές θα προσκληθούν στις Βρυξέλλες τον Απρίλιο του 2018 για να παραλάβουν τα βραβεία τους.

Περισσότερες πληροφορίες: https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/juvenes-translatores_el